Nguyên tác: Dimensions of Love and Freedom: Interview
with Tulku Lobsang Rinpoche
Tác giả: Lyudmila Klasanova
Việt dịch: Quảng Cơ
Biên tập: Tuệ Uyển
***
Tulku Lobsang Rinpoche được coi là một trong
những bậc thầy Phật giáo Tây Tạng thành công nhất ở phương Tây. Ngài đã truyền
tải trí tuệ Tây Tạng cổ xưa đến với mọi người từ nhiều nền tảng khác nhau, và
chuyển dịch nó để phù hợp với những thách thức của thế giới hiện đại. Lần đầu
tiên tôi gặp Rinpoche là trong không gian ảo. Tôi đã xem nhiều video trên
YouTube của ngài và một trong số đó đã chạm đến trái tim tôi một cách sâu sắc -
cách ngài diễn giải Bát Nhã Tâm Kinh như một bài học về tình yêu thương.
Người ta tin rằng Tổ Sư triết gia Ấn Độ vĩ đại
Long Thọ (150–250) đã thọ nhận Bát Nhã Tâm Kinh, thuộc bộ Bát Nhã Ba La Mật Đa
(Prajnaparamita) của Phật giáo Đại thừa, từ các vị bổn tôn Long Xà (nagas). Chủ
đề chính của kinh là tính Không, nhưng trong các bài giảng của mình, Rinpoche
nhấn mạnh rằng tâm kinh là một bài học về tình yêu thương, và bản chất của tình
yêu thương chính là sự giải thoát.
Năm ngoái, tôi đã gặp Tulku Lobsang ngoài đời
trong khóa tu tummo (Thiền Nội Hỏa) của ngài tại Đức. Năm nay, từ ngày 6 đến
ngày 9 tháng 4, tôi tham gia chương trình của ngài tại Mallorca - hòn đảo lớn
nhất thuộc quần đảo Balearic của Tây Ban Nha. Cuối chương trình, tôi có cơ hội phỏng
vấn Rinpoche và thảo luận về chủ đề tình yêu thương và tự do.
Tulku Lobsang sinh năm 1976 tại vùng Amdo truyền
thống của Tây Tạng, và bắt đầu tu học Phật giáo từ năm sáu tuổi khi ngài vào Tu
viện Sowa, một trong những tu viện Bon địa phương. Năm 13 tuổi, ngài được công
nhận là hóa thân thứ tám của Nyentse Lama và được tấn phong. Ngài tiếp tục học
tập tại Tu viện Labrang—một trong sáu tu viện lớn của trường phái Gelug thuộc
Phật giáo Tây Tạng—chủ yếu tập trung vào y học Tây Tạng và chiêm tinh học. Năm
1993, ngài rời Tây Tạng và vào Tu viện Gaden Shartse ở miền Nam Ấn Độ, nơi ngài
dành năm năm chuyên tâm nghiên cứu kinh điển Phật giáo.
Tulku Lobsang đã tiếp nhận giáo lý Phật giáo từ
tất cả các truyền thống Tây Tạng, và từ năm 2000, ngài đã đi đến nhiều quốc gia
để giảng dạy về triết học, y học và chiêm tinh học Phật giáo Tây Tạng. Năm
2002, ngài thành lập tổ chức y học Phật giáo quốc tế Nangten Menlang (Trường Y
học Nội tại), cung cấp các chương trình trên toàn thế giới về nhiều khía cạnh
của văn hóa Phật giáo Tây Tạng. Một số chương trình bao gồm lu jong (yoga chữa
bệnh Tây Tạng), tog chod (kiếm trí tuệ), tsa lung (yoga Tây Tạng về kinh mạch
và năng lượng), tummo (thiền nội hỏa), y học cổ truyền Tây Tạng, massage kum
nye, và các phương pháp thiền khác như Fearless Death và chánh niệm.
Tôi đã hỏi Tulku Lobsang về quan điểm của ngài
về cách mọi người nhìn nhận Phật giáo ở phương Tây. Câu trả lời của ngài nhấn
mạnh một khía cạnh cốt lõi của tư tưởng Phật giáo: “Giáo lý Phật giáo dựa trên
lý trí. Do đó, việc giảng dạy Phật giáo ở phương Tây dễ hơn giảng dạy Phật giáo
ở phương Đông. Có rất nhiều Phật tử phương Tây học rất giỏi và hiểu rõ giáo lý,
nhưng lại có rất ít hành giả vĩ đại. Người phương Tây thường có cách tiếp cận
mang tính trí tuệ hơn, tuy nhiên cũng có những người thực sự tận tâm với việc
thực hành.” Rinpoche nói thêm rằng ngài nhận thấy người châu Âu có mong muốn
lớn lao là sống một cuộc sống hạnh phúc và khỏe mạnh, và họ cởi mở với việc
khám phá và thực hành các kỹ thuật Phật giáo truyền thống để rèn luyện thân
tâm, mà ngài cung cấp, vì lý do này. Ngài giải thích động lực của họ phát triển
như thế nào: “Khi họ cảm thấy được lợi ích từ những kỹ thuật này, họ có động
lực mạnh mẽ hơn để thực hành.”
Theo lời dạy của Rinpoche, tình yêu thương là
một phần thiết yếu của một cuộc sống lành mạnh và cân bằng, cùng với chế độ ăn
uống, giấc ngủ và hoạt động thể chất hợp lý. Tôi hỏi ngài làm thế nào chúng ta
có thể sử dụng tình yêu thương như một liều thuốc trong cuộc sống hàng ngày, và
câu trả lời của ngài đã chỉ ra sự khác biệt giữa tình yêu thương và sự bám
chấp: “Tình yêu thương và sự bám chấp rất giống nhau, nhưng không giống nhau.
Nếu bạn muốn giữ ai đó lại, đó không phải là tình yêu thương, mà là sự bám
chấp. Hầu hết mọi người không nhận ra điều họ đang thực hành. Nếu họ thực sự
thực hành tình yêu thương đích thực, điều này có nghĩa là họ phải hoàn toàn cởi
mở. Tình yêu thương nghĩa là cho đi mà không mong đợi, và cho đi nghĩa là cởi
mở. Khi bạn cởi mở, bạn được chữa lành. Việc khép kín bản thân luôn tạo ra đau
khổ và bệnh tật về thể chất lẫn tinh thần.” Tôi hỏi ngài làm thế nào chúng ta
có thể cởi mở và tránh xu hướng bám chấp trong khi yêu thương. Rinpoche trả
lời, “Bạn cần được đào tạo đặc biệt và giáo lý Phật giáo có nhiều phương pháp
giúp bạn cởi mở. Bạn cần tìm một vị thầy giỏi có thể hướng dẫn bạn, sau đó bạn
phải hiểu và thực hành chúng. Không có phép mầu nào có thể giúp bạn; điều bạn
cần là sự đào tạo đúng đắn với một vị thầy.”
Cuối buổi trò chuyện, tôi hỏi Tulku Lobsang lợi
ích lớn nhất của con đường Phật giáo trong cuộc sống hàng ngày của ngài là gì.
Câu trả lời ngắn gọn của ngài thật truyền cảm hứng: “Giúp đỡ người khác là sức
mạnh lớn nhất của bạn. Thông điệp tuyệt vời nhất của Phật giáo đối với tôi là
tiềm năng thay đổi chính mình - đó là sự tự do của bạn.”
Tôi lại suy ngẫm về lời của Ngài trong video Bát
Nhã Tâm Kinh: “Tự do là gì? Thay đổi! Bản chất của bạn là thay đổi. Vậy thì bản
chất của bạn là thay đổi nghĩa là gì? Bản chất của bạn là tự do. Tự do không
bao giờ đến từ bên ngoài và cũng không bao giờ rời bỏ bạn. Nhìn vào bản chất
của bạn không hề dễ dàng. Nó rất đáng sợ bởi vì bản chất của bạn là một khoảng
không trống rỗng. Không có gì để nắm giữ.”
Hiểu được tánh Không là chìa khóa mở rộng trái
tim ta đến với đại bi. Theo Đại thừa và Kim Cương thừa, tánh Không và lòng từ
bi là hai cánh của con chim giác ngộ. Nhưng việc thấu hiểu tánh Không không
phải là một quá trình trí tuệ; nó là một con đường đòi hỏi sự rèn luyện và
hướng dẫn từ một vị thầy. Con đường này hướng đến việc giới thiệu cho chúng ta
bản chất đích thực của mình, mà Tulku Lobsang giải thích là bao gồm tình yêu
thương vô điều kiện, và bản chất của tình yêu thương này là sự tự do: “Khi bạn
yêu thương, bạn nói ‘đi đi’: ‘Đi đi, đi đi, vượt qua đi, hoàn toàn vượt qua đi,
hãy là tình yêu thương.’” (Yết đế yết đế, ba la yết đế, ba la tăng yết đế, bồ
đề tát bà ha.)
https://www.buddhistdoor.net/features/dimensions-of-love-and-freedom-interview-with-tulku-lobsang-rinpoche/
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét