Nguyên bản:Aspiration to Be Reborn in the
Realm of Sukhāvatī
Tác giả: Jigme Lingpa
Anh dịch: Han Kop and edited
by Adam Pearcey and Barry
Cohen
Việt dịch: Quảng Cơ
Hiệu đính: Tuệ Uyển, 2023
***
Kính lễ Đức Thế Tôn bất nhiễm và thanh tịnh vô biên!
Trong cõi của sự rạng rỡ và phúc lạc vô tận này,
Được hình thành từ công đức tích lũy của Đức Phật,
Nơi trú ngụ của đấng bảo vệ A Di Đà Phật của cuộc sống vô biên,
Con phủ phục kính lễ dưới chân ngài:
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại Hạnh Phúc!
Khi ngài được biết là Tỳ kheo Pháp
Tạng[1],
Trước sự hiện diện của Đức Phật Thế Tự Tại Vương [2],
Ngài đã phát nguyện và khao khát tạo ra một cõi thanh tịnh tuyệt vời,
Và nói rằng, “Con tôn kính ngài. Xin hãy hứa khả điều này
ngay lập tức, con cầu nguyện!”
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Mặt đất bằng phẳng và phù hợp để so sánh
Đến lòng bàn tay mềm mại và dịu dàng của trẻ sơ sinh,
Nhưng rộng lớn về quy mô, không có chiều dài hoặc chu vi cố định,
Tất cả được phủ bằng nhiều loại trang sức.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Cõi thú vị này không có núi Tu Di, không có đại dương bao la,
Không có những vòng núi đen hay nhà ở bình thường.
Cây như ý gồm bảy loại châu báu
Trụ rộng một nghìn do tuần, cao sáu trăm.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Khi tất cả cành cây trĩu xuống với trái và hoa
Và được trang trí bằng dây chuyền vàng, khuấy động theo làn gió mang hương
thơm,
Chúng tạo ra tiếng xào xạc ngọt ngào và ngân nga,
Âm thanh dễ chịu mà người ta không bao giờ mệt mỏi khi nghe.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Loài hoa tỏa hương thơm ngào ngạt nhất
Rơi xuống ngay tấm thảm tặng phẩm, sâu bảy thân thể[3],
Không ngừng làm say mê và lan toả khắp xung quanh,
Thu lượm dưới chân, sau đó được phục hồi ngay lập tức.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Chỉ có chư thiên và con người được biết đến; ngay cả những cái tên
Của các cõi thấp hơn
hoặc của asura là xa lạ.
Đó là những niềm vui về
mùa màng phong
nhiêu và bội thu,
Nó được gọi là 'Sự huy
hoàng của người không bao giờ mệt mỏi'.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Như dòng sông nước thơm có thể lội qua
Dòng chảy êm đềm không cuộn trào không thể kiểm soát,
Âm thanh quyến rũ của chúng, người ta không bao giờ mệt mỏi,
Thông đạt vô thường, an lạc và vô ngã.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Trên bãi cát vàng hoàn toàn không có bùn lầy,
Thiên nga, hạc, ngỗng trời, vịt, chim karaṇḍa,
Vẹt, chim sārika,[4]
chim công, chim kulana
Và kalaviṅkas[5]
thần thoại hát như chơi đàn sitar.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Những âm thanh này và tất cả những ấn tượng giác quan
Truyền đạt ý nghĩa Tam Bảo, Tứ vô lượng tâm,
Các giai đoạn, ba la mật siêu việt, mười sức mạnh, bốn vô úy
Và mười tám thuộc tính không chia sẻ (của
Đức Phật)
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Từ những bông hoa và cây cối trong những khu rừng đầy thích thú,
Cảm giác hoan hỉ xuất hiện ngay lập tức bởi thành tựu,
Và cung điện vô lượng xuất hiện giữa không trung—
Những điều kỳ diệu vô song ngay cả trong Tha Hoá Tự Tại Thiên.[6]
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Không có hành tinh và không có ngôi sao, không có ngày và đêm,
Không hộ gia đình và không sự chiếm hữu chúng—
Thay vào đó, có những nữ thần trên trời tạo ra
Những đám mây cúng dường truyền cảm hứng cho niềm hoan hỉ tối thượng.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Chư Phật nhiều như cát sông Hằng
Liên tục tán dương phẩm chất của đấng chiến thắng
Những bậc sống và chủ trì ở đây và cũng như sự tôn kính
Quán Thế Âm và Đại Thế Chí,
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Những người đạt đến cảnh giới này với đức hạnh bị chướng ngại
Xuất hiện thai tạng trong hoa sen.
Sau đó, trong khi ngồi kiết già, ngay lập tức phát sanh
Lần thứ hai và đạt được các tướng của một bậc vĩ nhân.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Thanh
văn, Duyên giác và Bồ tát, trong hình dạng con người và chư thiên,
Có khả năng nhạy bén và đã đạt được gia hành vị.[7]
Họ bay qua bầu trời; họ sẽ không bao giờ thoái lui;
Và họ nghe Pháp thiêng liêng mà không mất tầm nhìn của chư Phật.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Với kỹ năng tập trung và siêu nhận thức,
Với tuệ giác chấp nhận mọi phân biệt,
Không buông thả nhưng với các giác quan được kiểm soát,
Và với những phẩm chất vô biên, không giới hạn của toàn tri—
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Thông qua con đường chân chính loại bỏ nguyên nhân và kết quả của nguồn gốc,
Các vị A-la-hán cũng hiện thực sự tịch diệt.
Họ tìm thấy sự nhẹ nhõm trong không gian giải thoát ba phần
Và nhận sự quán đảnh của những tia sáng vĩ đại.
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Giáo Pháp được giảng dạy trong từng khoảnh khắc
Thật không thể kể xiết, thần thông kỳ diệu thật bao la
Chúng cho phép du hành đến các thế giới khác và,
Nhờ thọ nhận giáo Pháp, thâm nhập hàng tỉ tam muội
Nguyện cầu con được tái sanh trong cõi Cực Lạc, Đại
Hạnh Phúc!
Nói tóm lại, bất cứ ai nghe thấy tên hoặc lời dạy của ngài,
Bất cứ ai nhìn thấy ngài, hoặc thiền định về ngài,
Sẽ tái sanh ở cõi Cực Lạc, Đại Hạnh Phúc!
Vì lời nguyện của Bồ đề tâm cao quý này là không thể sai lầm,
Hành động của ngài vì lợi ích của người khác là tương tự
Đối với thủy triều không ngừng của đại dương.
Như hậu duệ của Ikṣvāku[8] đã nói với Ānanda:
“Hãy đứng dậy quay mặt về hướng Tây,
Dâng cúng một bông hoa và chắp tay của bạn.
Hãy đảnh lễ Đức Phật Vô Lượng Quang toàn hảo,[9]
Vô nhiễm và tinh khiết vô hạn.
Danh tự không bị ô uế của ngài
Nổi danh khắp mười phương,
Được ca ngợi bởi tất cả những Đấng Chiến Thắng.”
Và thế là chúng con hiến dâng thân thể và tài sản của mình mà không giữ lại,
Thừa nhận những hành vi tiêu cực mà chúng con đã phạm phải và những che chướng
mà chúng con đã tích lũy,
Và vui mừng trong đại dương của những hành động giác ngộ đã được thực hiện.
Chúng con thỉnh cầu ngài chuyển bánh xe Pháp mãi mãi và ở lại đây,
Và chúng con hồi hướng tất cả nguồn công đức hiện hữu
Để tất cả chúng sanh có thể được sanh ra trong cõi Cực Lạc, Đại Hạnh Phúc.
Cầu mong tất cả những điều tốt lành để những nguyện vọng của chúng con thành
hiện thực giống như những gì chúng con đã thực hiện chúng!
***
Tôi, Gyalwé Nyugu Khyentsé Lha, đã viết
ra nguyện vọng này phù hợp với Kinh A Di Đà Phật[10]
sau khi tôi được Jigme Trinle Özer, học trò hoàn hảo của tôi từ Dokham, thúc
giục tôi thực hiện từ xa, và đích thân bởi hai vị tên là Jigme Losalchen,[11]
người đưa ra yêu cầu nhiệt tình.
https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jigme-lingpa/sukhavati-aspiration
[1] Dharmākara - Pháp Tạng Tỳ Kheo, một trong những tiền
thân của Đức Phật A Di Đà:
[2] Lokesvararaja— Thế Tự Tại Vương -Thế Nhiêu Vương—Vị Phật mà Phật A
Di Đà trong tiền kiếp đã xuất gia tòng tu và thệ
nguyện 48 lời nguyền
[3] Con người có bảy thân thể hoặc lớp. Để biết thêm:
https://bit.ly/348ojEz. Trên thực tế, con người không có một cơ thể duy nhất
như nhìn từ bên ngoài. Người ta
có bảy loại cơ thể bên trong mình. Một trong bảy than thể đó là cái mà chúng ta thấy từ bên
ngoài. Nó được gọi là Cơ thể vật lý hoặc Bhautik Sharir. Cơ thể thứ hai được gọi
là Cơ thể Etheric nằm phía sau cơ thể vật lý và cũng được gọi là Akash Sharir
hoặc Bhav Sharir. Cơ thể thứ ba nằm sau Cơ thể Năng lượng được gọi là Cơ thể
Astral hoặc Sukshma Sharir. Cơ thể thứ tư đằng sau Cơ thể Astral được mô tả là
Cơ thể Trí tuệ hoặc Manas Sharir. Cơ thể thứ năm nằm sau Cơ thể Tâm thần được gọi
là Cơ thể Tâm linh hoặc Aatmic Sharir. Cơ thể thứ sáu được gọi là Cơ thể Vũ trụ
hoặc Brahm Sharir nằm sau Cơ thể Tâm linh. Nirvana Sharir hay Vô Thân Thể là cơ
thể thứ bảy ở một người đàn ông và cơ thể này nằm phía sau Brahm Sharir hay Cơ
Thể Vũ Trụ. Bây giờ đó là sự cấu tạo cơ thể của một người bao gồm bảy cơ thể nằm
chồng lên nhau.
[4] Có thể là Turdus salica, một loài
chim Ấn Độ nổi tiếng với những nốt nhạc du dương.
[5] Ca Lăng Tần Già-Một loài chim nhỏ giống chim sẻ nổi tiếng
với giọng hót cực hay, kalapingka hay kalavingka được nhắc đến trong nhiều nguồn
văn học Phật giáo, chẳng hạn như Buddhacarita của Aśvaghoṣa.
[6] Tầng trời cao nhất trong sáu tầng
trời của dục giới: Tha Hoá Tự Tại Thiên/ việc Kiểm soát
Hóa Hiện của Người khác
[7] Cấp độ thứ ba của con đường gia nhập-gia hành
vị. Một khi đã đạt được gia hành
vị thì không thể rơi vào các cõi thấp hơn
nữa.( 5 bậc của con đường/1. Tư lương vị, 2. Gia
hành vị,
3. Thông đạt vị, Tu tập
vị, Cứu
cánh vị)
[8] Buddha Śākyamuni
[9] Amitābha
[10] The Array of Amitābha (Skt.
amitābhavyūhasūtra or āryāmitābhavyūhanāmamahāyānasūtra, Toh 49).
[11] The exact identity of these two students
is unsure, yet they possibly belonged to Dzogchen Monastery. It is likely that
one was Jigme Losal Özer, who wrote the catalogue for the Core Texts of the
Heart-Essence, called An Illuminating Ornament of Brilliant Sunlight.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét