Thứ Hai, 20 tháng 12, 2021

BÀI HÁT CỦA LÒNG TỪ BI


Nguyên bản: Song of Compassion
Tác giả: Shabkar Tsokdruk Rangdrol
Anh dịch: Adam Pearcey, 2008. Sửa đổi năm 2012.
Việt dịch: Quảng Cơ / Tuệ Uyển hiệu đính

***


Trái tim tôi đồng cảm với tất cả những người đang đau khổ,
Những bà mẹ rất riêng của tôi đã chăm sóc tôi rất vui lòng,
Trong toàn bộ thời gian, từ thời khởi thỉ cho đến bây giờ.

Những bà mẹ của tôi đã giúp làm mát tôi khi tôi nóng,
Nhưng bây giờ một số đã sinh ra trong tám địa ngục nóng bỏng
Bị hành hạ bởi sức nóng
khô héo, trái tim tôi đồng cảm với họ!

Những bà mẹ của tôi đã cho tôi sự ấm áp khi tôi lạnh,
Nhưng bây giờ một số đã sinh ra trong tám địa ngục lạnh
Bị hành hạ bởi sự lạnh lẽo giá băng, trái tim tôi đồng cảm với họ!

Những bà mẹ của tôi đã cho tôi thức ăn và đồ uống trong cơn đói và khát của tôi,
Nhưng bây giờ một số đã sinh ra trong cõi ngạ quỹ
Bị dằn vặt bởi nạn đói và hạn hán - trái tim tôi đồng cảm với họ!!

Những bà mẹ tốt bụng của tôi luôn chăm sóc tôi với tình yêu,
Nhưng bây giờ một số đã sinh ra trong số các động vật
Bị hành hạ bởi sự phục vụ và khai thác, trái tim tôi đồng cảm với họ!

Những bà mẹ tốt bụng này yêu thương cho tôi bất cứ điều gì tôi muốn,
Nhưng bây giờ một số đã sinh ra giữa con người
Bị hành hạ bởi những nỗi đau của sự lão hóa và cái chết - trái tim tôi đồng cảm với họ!

Những bà mẹ tốt bụng này che chở cho tôi khỏi mọi tác hại,
Nhưng bây giờ một số đã sinh ra trong số A tu la
Bị dằn vặt bởi xung đột và tranh chấp, trái tim tôi đồng cảm với họ!

Những bà mẹ tốt bụng của tôi nuôi dưỡng tôi và chỉ mang lại lợi ích cho tôi,
Nhưng bây giờ một số đã sinh ra giữa các chư thiên
Bị hành hạ bởi cái chết và luân hồi, trái tim tôi đồng cảm với họ!

Bởi chính bạn, bạn không có cơ hội thoát khỏi nỗi đau của luân hồi,
Và bây giờ bạn thiếu sức mạnh để cung cấp sự bảo vệ của riêng bạn-
Ôi các bà mẹ của tôi, trải qua tất cả những đau khổ này, trái tim tôi đồng cảm với họ!

Khi tôi xem xét những đau khổ này mà tất cả chúng ta chịu đựng,
Tôi nghĩ rằng chính mình, 'nếu chỉ có mình tôi có thể đạt được sự giác ngộ!
Hãy để nó không phải là vào ngày mai, nhưng hãy để nó đến với tôi ngày hôm nay! '

Nhanh chóng, thật sự nhanh chóng, nguyện cho tôi có thể đạt được sự Giác Ngộ,
Và, đã làm như vậy, để xua tan nỗi đau của tất cả chúng sanh,
Dẫn dắt tất cả để được hạnh phúc hoàn hảo, tôi cầu nguyện!

Khi các nhóm dân gian nghèo, những người chưa bao giờ có đủ thức ăn hoặc quần áo, đã đến cầu xin ở cửa cốc tĩnh tu của tôi hết lần này đến lần khác, tôi đã vượt qua cảm giác từ bi sâu thẳm trong trái tim tôi, và, rơi nước mắt, đã viết những lời này.

|. Văn bản được cung cấp thông qua lòng tốt của Alak Zenkar Rinpoche. Được dịch bởi Adam Pearcey, 2008. Sửa đổi năm 2012.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét