Nguyên tác: Song in Six Verses
Tác giả: Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
Việt dịch: Quảng Cơ / Tuệ Uyển hiệu đính
***
Ah Eh!
Vị Phật hoàn hảo biết tất cả,
Duy trì mãi mãi không thể tách rời
Ở vị trí của ngài trên đỉnh đầu của con.
Hãy truyền những phước lành của sự trao truyền trực tiếp,
Hãy ban cho sức mạnh của tỉnh giác,
Đưa con đến trạng thái mà vọng tưởng đã cạn kiệt,
Khiến nhận thức của con mở ra mà không có mục tiêu hoặc tập trung.
Tất cả các pháp xuất hiện và tồn tại đều là như huyễn
Và thiếu bản chất thật sự hoặc thực tế;
Tất cả các pháp đã thanh tịnh ngay từ đầu.
Nhận thức tuyệt vời về bản thân vượt ra ngoài tâm trí,
Trạng thái thoát khỏi hoạt động hoặc gắng sức có chủ ý,
Độ sáng tuyệt vời và đồng đều—
Trong phạm vi mở rộng của không gian bao trùm này
Có một sự hoàn hảo tuyệt vời, tự phát — Aho!
Nhìn không đến bằng nhìn,
Nhưng sự sắp xếp tuyệt vời, tự phát và không theo quy luật,
Trong thai tạng vốn là ba tầng như nó là,
Nơi ba thân hiện diện một cách tự nhiên,
Không bị từ chối hoặc chấp nhận, loại bỏ hoặc bổ sung.
Bằng cách nhìn thấy điều này thông qua lòng ân cần của đạo sư,
Nguyện cho tất cả chúng sanh trong ba cõi
Đạt được sự thức tỉnh hoàn toàn và hoàn hảo
Trong cơ thể bình hoa trẻ trung của tỉnh giác riêng của họ.
Do Kunzang Ösel Nyingpo sáng tác.
| Bản dịch của Adam Pearcey với sự hỗ trợ hào phóng của Khyentse Foundation và Tertön Sogyal Trust, 2021.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét