(Aspiration Prayers)
TINH HOA CỦA ĐẠI DƯƠNG CẦU NGUYỆN
The Sun of Samantabhadra’s Realm
The Quintessence of Oceanic Prayers of Aspiration
Tác giả: Khenchen Jigme Phuntsok
Anh dịch: Adam Pearcey and Sean Price, 2020.
Việt dịch: Quảng Cơ / Tuệ Uyển hiệu đính,
2023
***
Thân giác ngộ của ngài được hình thành qua sự tích tụ sáng chói của Phước - tuệ
vượt quá suy lường;
Lời nói giác ngộ của ngài, tiếng du dương của Phạm thiên, có sáu mươi phương
diện;
Và tâm giác ngộ của ngài đầy đủ tuyệt vời với những phẩm chất của mười năng lực
-
Đấng Hiền nhân vĩ đại, bổn tôn tối thượng của những bổn tôn, hãy hướng sự chú ý
của ngài đến chúng con, chúng con nguyện cầu.
Giống như ngài ôm ấp với lòng ân cần và từ bi mãnh liệt
Chúng sanh bị dày vò bởi ba loại khổ đau[1],
Và thiết lập tâm ngài trên sự tỉnh giác tối thượng vô biên,
Để đáp ứng trọn vẹn những mục tiêu và mong muốn của chính mình và những người
khác,
Nguyện chúng con cũng không bị lôi cuốn bởi những cám dỗ của bình an và hạnh
phúc ích kỷ,
Và cho đến khi tất cả chúng sanh, vô lượng như hư không rộng lớn, được tự do,
Tin tưởng vào sự trang nghiêm của lòng quan tâm vị tha và hành động lợi
ích cho chúng sanh
Trong tất cả những
kiếp sống, chúng con sẵn sàng đi vào thành trì của sự tồn tại
duyên sanh,
Nguyện chúng con được săn sóc bởi đấng từ phụ duy
nhất của tất cả ,
Kho báu thật sự của tuệ trí, anh hùng Văn Thù Sư Lợi,
Và nguyện cho chúng con thực hiện trọn vẹn đức hạnh đại dương của chư Bồ tát
Như được thể hiện trong lời nguyện cầu nguyện vọng của Phổ Hiền
Trong tương lai, khi chín trăm chín mươi sáu sự hướng dẫn vĩ đại,
Hiển bày sự thành tựu của tỉnh giác trong chính thế giới này,
Chúng con nguyện phục vụ liên tục như những thị giả giỏi nhất của
họ,
Và đạt được năng lực để đóng góp cho hoạt động kỳ diệu của họ..
Nguyện cho tất cả chúng sanh mà chúng con được nối kết, qua những hành động tốt
hay xấu,
Tái sanh, ngay khi họ rời khỏi cuộc sống này, trong thế giới của đại hạnh phúc,
Ở đó để nhận tiên tri từ Sự Chói Lọi Với Vô Số Biểu Hiện Ánh Sáng[2]
Và đầy đủ năng lực vô
biên cho kiến thức, tình thương, và sức mạnh.
Nguyện cho giáo huấn không tỳ vết của Đức Phật nở rộ và tồn
tại dài lâu
Và tất cả chúng sanh không ngoại trừ ai thụ hưởng sự huy hoàng của lợi lạc và
hạnh phúc.
Điều này và chỉ điều này, là nguyện vọng liên tục của chúng con -
Hãy bảo đảm cho chúng con, bây giờ và ở đây, tất cả điều đó sẽ được đẩy đủ.
Nguyện cho sự thịnh vượng được chín muồi như kho báu của bốn sự giàu có[3],
Chửa trị nuôi dưỡng tất cả chúng sanh không ngoại trừ ai.
Và nguyện cho bệnh tật và bất hạnh mãi mãi hoàn toàn không biết đến,
Như ánh sáng của đạo đức và sự tuyệt vời tràn đầy khắp ba cõi.
***
Như vậy, trước bảo toạ của Như Lai, được
trang hoàng bởi cây bồ đề, ở vùng đất trung tâm của Tòa Kim cang (tức là,
Bodhgayā), Ngawang Lodrö Tsungmé đã phát nguyện điều này và cầu nguyện rằng chư
Phật và những vị
thừa kế của các
có thể ban phước cho nó và mang lại về sự hoàn thành của nó.
Đoạn ghi âm sau đó đã được đệ tử đáng kính Sodargye chép lại vào ngày mồng mười
tháng chín năm Kim Mã thuộc chu kỳ dương lịch thứ mười bảy (29 tháng 10 năm
1990).
https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/khenpo-jigme-phuntsok/sun-of-samantabhadras-realm-aspiration
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét