Chủ Nhật, 4 tháng 6, 2023

MẶT TRỜI TRONG QUỐC ĐỘ CỦA PHỔ HIỀN

 


(Aspiration Prayers)
TINH HOA CỦA ĐẠI DƯƠNG CẦU NGUYỆN
The Sun of Samantabhadra’s Realm
The Quintessence of Oceanic Prayers of Aspiration

T
ác giả: Khenchen Jigme Phuntsok
Anh dịch:
Adam Pearcey and Sean Price, 2020.
Việt dịch: Quảng  Cơ / Tuệ Uyển hiệu đính, 2023
***

 
Thân giác ngộ của ngài được hình thành qua sự tích tụ sáng chói của Phước - tuệ vượt quá suy lường;
Lời nói giác ngộ của ngài, tiếng du dương của Phạm thiên, có sáu mươi phương diện;
Và tâm giác ngộ của ngài đầy đủ tuyệt vời với những phẩm chất của mười năng lực -
Đấng Hiền nhân vĩ đại, bổn tôn tối thượng của những bổn tôn, hãy hướng sự chú ý của ngài đến chúng con, chúng con nguyện cầu.
 
Giống như ngài ôm ấp với lòng ân cần và từ bi mãnh liệt
Chúng sanh bị dày vò bởi ba loại khổ đau[1],
Và thiết lập tâm ngài trên sự tỉnh gi
ác tối thượng vô biên,
Để đáp ứng trọn vẹn những mục tiêu và mong muốn của chính mình và những người khác,
Nguyện chúng con cũng không bị lôi cuốn bởi những cám dỗ của bình an và hạnh phúc ích kỷ,

Và cho đến khi tất cả chúng sanh, vô lượng như hư không rộng lớn, được tự do,
Tin tưởng vào sự trang nghiêm của lòng quan tâm vị tha và hành động l
ợi ích cho chúng sanh
Trong tất cả những kiếp sống, chúng con sẵn sàng đi vào thành trì của sự tồn tại duyên sanh,
Nguyện chúng con được săn sóc bởi đấng từ phụ duy
nhất của tất cả ,
Kho báu thật sự của tuệ trí, anh hùng Văn Thù Sư Lợi,
Và nguyện cho chúng con thực hiện trọn vẹn đức hạnh đại dương của chư Bồ tát
Như được thể hiện trong lời nguyện cầu nguyện vọng của Phổ Hiền
 
Trong tương lai, khi chín trăm chín mươi sáu sự hướng dẫn vĩ đại,
Hiển bày sự thành tựu của tỉnh gi
ác trong chính thế giới này,
Chúng con nguyện phục vụ liên tục như những thị giả giỏi nhất c
ủa họ,
Và đạt được năng lực để đóng góp cho hoạt động kỳ diệu của họ..
 
Nguyện cho tất cả chúng sanh mà chúng con được nối kết, qua những hành động tốt hay xấu,
Tái sanh, ngay khi họ rời khỏi cuộc sống này, trong thế giới của đại hạnh phúc,
Ở đó để nhận tiên tri từ S
ự Chói Lọi Với Vô Số Biểu Hiện Ánh Sáng[2]
Và đầy đủ năng lực vô biên cho kiến thức, tình thương, và sức mạnh.
 
Nguyện cho giáo huấn không tỳ vết của Đức Phật nở rộ và t
ồn tại dài lâu
Và tất cả chúng sanh không ngoại trừ ai thụ hưởng sự huy hoàng của lợi lạc và hạnh phúc.
Điều này và chỉ điều này, là nguyện vọng liên tục của chúng con -
Hãy bảo đảm cho chúng con, bây giờ và ở đây, tất cả điều đó sẽ được đẩy đủ.
 
Nguyện cho sự thịnh vượng được chín muồi như kho báu của bốn sự giàu có[3],
Chửa trị nuôi dưỡng tất cả chúng sanh không ngoại trừ ai.
Và nguyện cho bệnh tật và bất hạnh mãi mãi hoàn toàn không biết đến,
Như ánh sáng của đạo đức và sự tuyệt vời tràn đầy khắp ba cõi.

***
 
Như vậy, trước b
ảo toạ của Như Lai, được trang hoàng bởi cây bồ đề, ở vùng đất trung tâm của Tòa Kim cang (tức là, Bodhgayā), Ngawang Lodrö Tsungmé đã phát nguyện điều này và cầu nguyện rằng chư Phật và những vthừa kế của các có thể ban phước cho nó và mang lại về sự hoàn thành của nó. Đoạn ghi âm sau đó đã được đệ tử đáng kính Sodargye chép lại vào ngày mồng mười tháng chín năm Kim Mã thuộc chu kỳ dương lịch thứ mười bảy (29 tháng 10 năm 1990).
 


https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/khenpo-jigme-phuntsok/sun-of-samantabhadras-realm-aspiration



[1]  i.e., the suffering of suffering, suffering of change, and all-pervasive suffering of conditioned existence.

[2] Ablaze with Myriad Tokens of Light, tên gọi của Đức Phật A Di Đà, Vô Lượng Quang

[3] dồi dào pháp, giàu có, hưởng thụ và giải thoát.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét