Thứ Bảy, 28 tháng 1, 2023

CẦU NGUYỆN ĐỂ NHẬN RA LINH QUANG TRONG GIẤC MƠ



TINH HOA VÀ HIỆN THÂN CỦA TẤT CẢ CÁC PHẬT

Nguyên tác: Essence and Embodiment of All the Buddhas[1]
Prayer to Recognize Clear Light in Dreams | Lotsawa House

Tác giả: Dudjom Rinpoche
Anh dịch:
Adam Pearcey, 2021.
Việt dịch: Quảng Cơ / Tuệ Uyển hiệu đính

***

Tinh hoa và hiện thân của tất cả chư Phật quá khứ, hiện tại và tương lai,
Đấng chủ tể hiện diện khắp các mạn đà la đại dương và các gia đình Phật, bậc thầy gốc quý báu của lòng từ bi vô song, hãy quán sát con!
Hãy để những sự gia hộ của ngài truyền vào tâm trí của con, con cầu nguyện.

Xin gia hộ cho con, con cầu nguyện, để con có thể nhận ra những giấc mơ của mình chỉ là những giấc mơ.
Xin gia hộ cho con, con cầu nguyện, để con có thể tạo ra những hiện thân trong những giấc mơ và chuyển hoá chúng.
Xin gia hộ cho con, con cầu nguyện, để những giấc mơ của con có thể xuất hiện như linh quang (ánh sáng trong suốt).
Xin gia hộ cho con, con cầu nguyện, để con có thể liên tục hợp nhất với ánh sáng!

 ***

By Jñāna.

 

| Translated by Adam Pearcey, 2021.

 

Source: 'jigs bral ye shes rdo rje. "gsol 'debs phyogs bsdebs nang gses le tshan brgya dang brgyad/" in gsung 'bum/_'jigs bral ye shes rdo rje. BDRC W20869. 25 vols. Kalimpong: Dupjung Lama, 1979–1985. Vol. 25: 40–41

 

Version 1.1-20220808

1.     The original text is untitled; this title consists simply of the opening syllables of the prayer.

https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/dudjom-rinpoche/prayer-to-recognize-clear-light-in-dreams

 



[1] Văn bản gốc không có tiêu đề; tiêu đề này chỉ bao gồm các âm tiết mở đầu của lời cầu nguyện.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét