Thứ Năm, 12 tháng 1, 2023

TRANG NGHIÊM ĐẠO ĐỨC CHO CẢ THẾ GIỚI



Những Thi Kệ Mang Lại Tài Lộc Và Kiết Tường

Nguyên tác: Virtuous Adornment for All the World/ Verses to Bring Auspiciousness and Wellbeing
Tác giả:
 Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
Anh dịch:
Adam Pearcey
Việt dịch: Quảng Cơ / Tuệ Uyển hiệu đính, 2023
***

Thân của những đấng chiến thắng, hoàn toàn viên mãn như viên ngọc như ý,
Lời nói với sáu mươi âm điệu du dương của Phạm thiên, như tiếng trống vĩ đại,
Và trí huệ thâm sâu khó dò như đại dương tinh khôi
Nhờ những phẩm chất vô biên của ba bí mật này, nguyện cho tất cả đều kiết tường!

Đức Phật toàn hảo, trọn vẹn với mọi phẩm chất của tự do và trưởng thành và ba thân,
Giáo Pháp thiêng liêng, sự tĩnh lặng mát mẻ bảo vệ khỏi sự dày vò của hai chướng ngại,
Và hội chúng Tăng già, những vị phát lộ con đường giải thoát, những người sở hữu tri kiến và giải thoát—
Nhờ lòng bi mẫn của Tam Bảo Tối Thượng này, nguyện có được kiết tường của chiếc lọng trắng siêu phàm.

Đạo sư, khuôn mặt và hiện thân của tất cả những đấng chiến thắng, trong đó các phước lành giống như đám mây hội tụ,
Bổn tôn tâm thể hoà bình và phẫn nộ, những vị giáng mưa thành tựu của hai phần phước đức và trí tuệ,
Và các đội quân ḍākinī, những vị cung cấp thành quả của tất cả những gì mong muốn và thỉnh cầu—
Nguyện cho có kiết tường của Ba Gốc này cùng với những người hộ trì với thệ nguyện.

Tara đỏ, nữ thần từ hóa với sức mạnh thu hút ba cõi,
Đa Văn Thiên Vương, đấng ban cho của cải dồi dào, công đức và may mắn,
Và Tārā, Nữ Thần Bất Tử Siêu Phàm, nữ thần ban cho sự trường thọ—
Nhờ sự kiết tường của các ngài, nguyện cho bạn có thể có được hạnh phúc và kiết tường ở chốn này bây giờ.

Nguyện cho những thi kệ hài hòa kiết tường này,
Phát sinh từ tiếng trống vang rền của cổ họng,
Mang mọi sự xuất sắc của chư thiên hùng mạnh nhất và những người thừa kế của ngài
Suốt khắp toàn bộ của sự hiện hữu và hòa bình.

*** 

Chökyi Lodrö đã viết điều này vì lợi ích của những hoàn cảnh duyên sanh lẫn nhau tích cực. Cầu mong đức hạnh và cát tường dồi dào. 

| Translated by Adam Pearcey with the generous support of the Khyentse Foundation and Tertön Sogyal Trust, 2020.

 

Source: 'Jam dbyangs chos kyi blo gros. "bkra shis bde legs su byed pa'i tshigs su bcad pa 'jig rten bde ba'i rgyan/" in ’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 12: 381–382

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét