Thứ Ba, 28 tháng 2, 2023

PHƯỚC LÀNH TỪ BI CỦA THIÊN VƯƠNG GESAR GIÁNG LÂM, SƯ TỬ VĨ ĐẠI CỦA THẾ GIỚI NÀY

 

Descent of the Compassionate Blessings of King Gesar, Great Lion of this World
Descent of Blessings | Lotsawa House

Tác giả: Mipham Rinpoche
Anh dịch:
Adam Pearcey, 2022.
Việt dịch: Quảng Cơ / Tuệ Uyển hiệu đính, 2023
***

Hrī! Sư tử vĩ đại của thế giới này, phát xuất từ lòng từ bi
Của Pema Tötreng Tsal, hiện thân của cả Ba Gốc,
Cùng với các dralas, wermas, những thiên binh và thiếu nữ dũng cảm,
Con cầu xin tất cả các ngài với lòng sùng kính mãnh liệt và nhiệt thành:

Hãy xem xét chúng con một cách yêu thương với lòng từ bi và đến chốn này ngay bây giờ.
Trong thời gian này, sự kết thúc của thời gian, đầy rẫy sự thoái hóa gấp năm phần,
Chúng con không có hy vọng nào khác, không có nguồn nương tựa nào khác ngoài ngài.
Để bảo vệ những mầm non tươi tốt của dòng truyền thừa giáo pháp,
Ban phước lành từ bi của ngài cho người may mắn này
Và làm cho rõ ràng các dấu hiệu và biểu tượng của nguồn cảm hứng tuyệt vời.
Hãy trui rèn từ cơ thể này một pháo đài cho các thiên binh drala và wermas,
Xin ban phước lành cho thân, khẩu và ý của con như ba kim cang,
Tăng gia trí thông minh, sự tự tin, quyền lực, sức mạnh và năng lực của con,
Và ban cho con đạt được chiến thắng phổ quát,
Đưa cả ba cõi và mặt đất tồn tại dưới sự kiểm soát của con.

Hãy trì tụng thần chú và thực hiện sự truyền xuống của các phước lành.

 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་མ་ཎི་རཱ་ཛ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ།

om ah hung benza maha guru mani radza sarva siddhi pala hung

o ā vajra mahāguru mairāja sarva siddhi phala hū

 

By Jampal Dorje.

 

| Translated by Adam Pearcey, 2022.

 

Source: 'ju mi pham. "'Dzam gling seng chen rgyal po’i thugs rje byin 'bebs" In gling ge sar rgyal po’i gsol mchod skor phyogs bsgrigs. Chengdu: si khron mi rigs dpe skrun khang, 1996, p. 123

 

Version: 1.0-20220418

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét